Search filter
Filter
Reset- Product shot (2101)
- Installation drawing (891)
- Product data sheet (823)
- Installation situation (518)
- Installation instructions (338)
- Tender texts (272)
- 3D model (181)
- Product scale drawing (159)
- Certificate (111)
- Declarations of performance (90)
- Declaration of conformity (73)
- Cable plan (59)
- Environmental declaration (54)
- Wiring diagram (46)
- User manual (30)
- Supplementary sheet (26)
- Product brochure (22)
- Flyer/folder (21)
- Type examination certificate (11)
- T&C / Data Protection (8)
- Software (5)
- Supplier information (4)
- Inspection certificate (3)
- Safety analysis (2)
- Evaluation/comment (1)
- Customer information (1)
5850 results found
LS 990 UP elbow switch technical drawing
(PDF | 97 KB)
Elbow switch
Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Flächentaster KFT KFT elbow switch DE Montageanleitung EN Installation instructions Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Baltic States – Lithuania / Latvia / Estonia E-Mail: baltic-states@geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info.es@geze.com www.geze.es South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Italy GEZE Italia S.r.l. Unipersonale E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany 114153-05 Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use Der Flächentaster KFT ist bestimmt zur Aktivierung automatischer GEZE-Türsysteme. Optional kann in den Flächentaster KFT ein IP67Schaltkontakt oder ein Funksender eingebaut werden. Der Flächentaster KFT darf nicht zur Ansteuerung von automatischen Schiebetüren in Fluchtrichtung verwendet werden. The elbow switch KFT is intended to activate automatic GEZE door systems. Optionally, an IP67 switch contact or radio transmitter can be built into the elbow switch KFT. The elbow switch KFT must not be used for activation of automatic sliding doors in the direction of escape. Varianten / Variants Name Mat. Nr. / Mat. no. Flächentaster KFT weiß / Elbow switch KFT white 114078 Flächentaster KFT nirofarbig / Elbow switch KFT stainless steel colour 114077 Zubehör / Accessories Name Mat. Nr. / Mat. no. IP67-Schaltkontakt / IP67 switch contact 114156 Rückplatte, weiß / Back plate, white 131219 Rückplatte, nirofarbig / Back plate, stainless steel colour 131220 Funksendemodul WTM / Transmitting module WTM 131212 Ersatzbatterie für WTM / Spare battery for WTM 131218 United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com Name Mat. Nr. / Mat. no. Funkempfangsplatine WRB-5 (ECturn-, Powerturn-Familie) / Radio reception board WRB-5 (ECturn, Powerturn family) 135170 Funkempfangsmodul WRM-24 (restliche Drehtür- und Schiebetürantriebe) / Receiving module WRM-24 (remaining swing door and sliding door drives) 131213 Funkempfangsmodul WRM-24B im IP54 Gehäuse (restliche Drehtür- und Schiebetürantriebe) / Receiving module WRM-24B in the IP54 housing (remaining swing door and sliding door drives) 131214 Produkthaftung / Product liability Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die hier enthaltenen Informationen zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet GEZE von der Haftungspflicht. Eigenmächtige Veränderungen an der Anlage schließen jede Haftung von GEZE für daraus resultierende Schäden aus. Bei Kombination mit Fremdgeräten übernimmt GEZE keine Gewährleistung. Auch für Reparatur- und Wartungsaufgaben dürfen nur GEZE-Originalteile verwendet werden. In compliance with the manufacturer’s product liability as defined in the German "Product Liability Act", the information included here must be noted and followed. Non-observance releases GEZE from liability. GEZE shall not be liable for injuries or damage resulting from unauthorised modification of the equipment. GEZE shall not be liable if devices from other manufacturers are used with GEZE equipment. Furthermore, only original GEZE parts may be used for repair and maintenance tasks. Sicherheitshinweise / Safety notes àà Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diesen Sicherheitshinweisen Folge zu leisten. àà Diese Anweisungen sind aufzubewahren! àà Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. àà Das Produkt darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei ist. Ist das Produkt oder ein Teil davon defekt, muss es außer Betrieb genommen und fachgerecht entsorgt werden. àà Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Räumen oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen! àà Nur Sachkundige dürfen Montage, Inbetriebnahme und Wartung durchführen. àà Das Produkt darf nur mit Sicherheitskleinspannung (SELV) versorgt werden. Das Produkt darf nicht an Netzspannung 230 V angeschlossen werden. àà Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf Kabel sowie Gasund Wasserleitungen achten. àà Die Hinweise in den Anleitungen des entsprechenden GEZE Türantriebs und des GEZE Funkprogramms beachten. àà To ensure personal safety, it is important to follow these safety instructions. àà These instructions must be kept. àà This product has not been designed to be used by people (including children), who have restricted physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from that person, as to how the product is to be used. àà The product may only be used if it is in perfect condition. If the product or part of it is faulty, it must be put out of operation and disposed of properly. àà Do not use the product in rooms where there is an explosion hazard or near flammable liquids or gases. àà Only appropriately qualified people may carry out installation, commissioning and maintenance. àà The product may only be supplied with safety extra low voltage (SELV). The product must not be connected to the mains voltage 230 V. àà Watch out for gas and water pipes when drilling in the wall, ceiling or floor. àà The notes in the instructions for the corresponding GEZE door drive and GEZE wireless programme must be heeded. Entsorgung / Disposal àà Produkte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. àà Das Produkt besteht aus Materialen, die der Wiederverwertung zugeführt werden sollten. Dazu die Einzelkomponenten entsprechend ihrer Materialart sortieren und nach den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. àà Products marked with the adjacent symbol must not be disposed of with household waste. àà The product is made up of materials that should be recycled. To do this, sort the individual components in accordance with the type of material and dispose of them in compliance with legal provisions. Konformitätserklärung / Declaration of conformity Hiermit erklärt die GEZE GmbH, dass der Flächentaster KFT der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.geze.com. GEZE GmbH hereby declares that the elbow switch KFT complies with the Guideline 2011/65/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.geze.com. Technische Daten / Technical data Parameter Spannung / Voltage Schutzklasse / Protection class Wert / Value 24 V DC Schaltstrom / Switching current Kontaktart / Contact type max. … A Schließer, 1-polig / Normally open contact, 1-pole 100 m Leitungslänge, max. / Wire length, max. Umgebungstemperatur / Ambient temperature àà Betrieb / Operation àà Betrieb mit Funksendemodul Op- eration with transmitting module WTM Lagerung / Storage Schutzart / IP rating àà mit IP67-Schaltkontakt / with IP67 switch contact Abmessungen (H × B × T) / Dimensions (H × W × D) Gewicht / Weight –20 °C ... +85 °C … °C ... 50 °C –20 °C ... +85 °C keine Betauung / no condensation IP20 IP67 179 mm × 90 mm × 23 mm 125 g Maßzeichnung / Dimensional drawing Zusammenbau / Assembly Geschraubt / Screwed Anschluss an die Türsteuerung / Connection to the door controller Geklebt / Glued Den Eingang KI bzw. KA der Türsteuerung als Schließer parametrieren (Voreinstellung). XX Set parameters for the input KI or KA of the door controller as normally open contact (pre-setting). XX XX XX XX XX … 2 Funksendemodul WTM / Transmitting module WTM IP67-Schaltkontakt / IP67 switch contact XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Flächentaster (2) als Bohrschablone verwenden und Bohrungen anzeichnen. … Bohrungen (Ø … mm, Länge ca. 35 mm) bohren. … Spreizdübel für Beton und Mauerwerk Ø … mm (1) in die Bohrungen einsetzen. Ggf. Kabel von Türautomatik durch Öffnung (7) führen und an Lüsterklemme (5) anschließen. Flächentaster mit … Schrauben (3) festschrauben. Ggf. IP67-Schaltkontakt (6) an Kontaktfederhalterung befestigen und in Aufnahme einrasten. àà Vorhandene Schaltkontakte abklemmen. àà IP67-Schaltkontakt (braun, blau) an Lüsterklemme (5) anschließen. Ggf. Funksender (8) einrasten und an Lüsterklemme (5) anschließen. Tasteroberteil (4) aufklipsen. Use the elbow switch (2) as a drilling template and mark the drill holes. Drill … drill holes (Ø … mm, length approx. 35 mm). Insert … expansion plugs for concrete and masonry Ø … mm (1) into the drill holes. If appropriate, route the door control unit cable through the opening (7) and connect to the luster terminal (5). Screw the elbow switch in place using … screws (3). If appropriate, attach the IP67 switch contact (6) to the contact spring bracket and engage in the mount. àà Disconnect existing switch contacts. àà Connect IP67 switch contact (brown, blue) to the luster terminal (5). If appropriate, engage the radio transmitter (8) and connect it to the luster terminal (5). Clip the switch cover (4) in place. XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Rückplatte (2) in Flächentaster (3) klipsen. Mitgelieferte Klebepads (1) auf die Rückplatte (2) kleben. Oberfläche reinigen (z. B. Glas), auf der der Flächentaster aufgeklebt werden soll. Ggf. Kabel von Türautomatik durch Öffnung (8) führen und an Lüsterklemme (7) anschließen. Flächentaster aufkleben. Ggf. IP67-Schaltkontakt (5) an Kontaktfederhalterung befestigen und in Aufnahme einrasten. Vorhandene Schaltkontakte abklemmen. àà IP67-Schaltkontakt (braun, blau) an Lüsterklemme (7) anschließen. àà Ggf. Funksender (6) einrasten und an Lüsterklemme (7) anschließen. Tasteroberteil (4) aufklipsen. Evtl. entstehende Spaltmaße zwischen Flächentaster und Oberfläche zusätzlich gegen Schmutzeintritt absichern. Clip the back plate (2) into the elbow switch (3). Stick the adhesive pads (1) provided onto the back plate (2). Clean the surface (e.g. glass) that the elbow switch is to be glued to. If appropriate, route the door control unit cable through the opening (8) and connect to the luster terminal (7). Stick the elbow switch in place. If appropriate, attach the IP67 switch contact (5) to the contact spring bracket and engage in the mount. Disconnect existing switch contacts. àà Connect IP67 switch contact (brown, blue) to the luster terminal (7). àà If appropriate, engage the radio transmitter (6) and connect it to the luster terminal (7). Clip the switch cover (4) in place. In addition, seal any clearances between elbow switch and surface against dirt penetration.
(PDF | 259 KB)EFT elbow switch technical drawing
(DWG | 735 KB)
LS 990 AP elbow switch technical drawing
(DWG | 277 KB)
LS 990 UP elbow switch technical drawing
(DWG | 276 KB)
LS 990 UP elbow switch technical drawing
(DOCUMENT | 1 MB)
LS 990 AP elbow switch technical drawing
(DOCUMENT | 1 MB)
EFT elbow switch technical drawing
(DOCUMENT | 6 MB)
Foot contact switch technical drawing
(PDF | 56 KB)
GC 306 GEZE pictogram